Перевод "mark of Cain" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mark of Cain (мак ов кэйн) :
mˈɑːk ɒv kˈeɪn

мак ов кэйн транскрипция – 30 результатов перевода

And you slept past 7:00?
Yeah, well, until we get answers on this Mark of Cain, I am on a 12-step program not to backslide.
12 steps?
И ты проспал 7 утра?
Ну, да, пока мы не получим ответы про Марку Каина, я в 12-шаговой программе чтобы не отступить.
12 шагов?
Скопировать
Never.
It's called the Mark of Cain for a reason!
First -- first, you'd kill Crowley.
Никогда.
Есть причина, почему она называется Метка Каина!
Сначала...сначала ты убьешь Кроули.
Скопировать
I'm not gonna stop you.
It's the bloody mark of Cain.
The mark and the blade work together.
Я не собираюсь останавливать тебя.
Это кровавая печать Каина.
Печать и кинжал работают вместе.
Скопировать
Interesting.
, you would know that it's absolutely useless, unless, of course, you're possessing the Mark -- the Mark
Oh, my.
Это интресно.
Но если ты хорошо делал свою домашнюю работу, Ты должен знать, что он абсолютно бесполезен, если конечно, у вас нет метки, метки Каина.
О, боже.
Скопировать
The First Blade.
It's the bloody mark of Cain.
Without the mark, the blade is useless.
- Первым Клинком.
Это грёбаная печать Каина.
Без печати от Клинка нет пользы.
Скопировать
You have to believe me.
When I suggested you take on the Mark of Cain,
I didn't know this was going to happen.
Ты должен мне поверить.
Когда я предложил тебе принять метку Каина,
Я не знал, что это случится.
Скопировать
I'm a hunter.
Who's a chip off the old Mark of Cain.
No. When I kill, I kill for a reason.
Я охотник.
Нет. Когда я убил, я убил по причине.
Нет.Когда я убил, я убил по причине.
Скопировать
The First Blade.
It's the bloody mark of Cain.
Without the Mark, the blade is useless.
Первый клинок.
Это кровавая метка Каина.
Без метки, клинок бесполезен.
Скопировать
♪ Once I rose above the noise and confusion ♪
It's the bloody mark of Cain.
♪ just to get a glimpse beyond this illusion ♪
♪ Я сумел подняться над суетою ♪
Это кровавая метка Каина.
♪ Оставляя шумный мир за собою ♪
Скопировать
Now?
It's the bloody mark of Cain.
From Lucifer himself.
Сейчас?
Это - кровавая метка Каина.
От самого Люцифера.
Скопировать
Gadreel?
And Metatron and the mark of Cain and...
Crickets.
Ищешь что нибудь о Гэдрииле?
И о Метатроне, и о пометке Каина и ..
о сверчках.
Скопировать
I know you helped the Winchesters get their hands on the First Blade, yes?
And I'm hearing that one of them also has the mark of Cain ... all bad news, since the Blade is the one
Utter destruction.
Я в курсе, что ты помог Винчестерам прибрать к рукам Первый Клинок.
И до меня дошли слухи, что у одного из них есть Печать Каина. Какая неприятность, ведь Клинок - единственная вещь, которая может...
Убить тебя раз и навсегда. Ха.
Скопировать
I had the First Blade.
And now I have the Mark of Cain to complete the set.
Yeah, well, problem is, it's attached.
У меня Первый клинок.
И теперь у меня есть Метка Каина-полный набор.
Да конечно это проблема.
Скопировать
The mark?
The mark of Cain.
So that's what Dean cut me with -- the First Blade.
Метку?
Метку Каина.
Так вот чем он подрезал мне крылья - Первым клинком.
Скопировать
Which is visible under UV light.
Branding our murderer with the mark of Cain.
Or for you "Nebula-9" fans, the mark of Claderesh.
который виден под ультрафиолетовыми лучами.
Пометив нашего убийцу знаком Каина.
Или для вас, поклонники "Туманности-9", знаком Кладереша.
Скопировать
No, the first vampire was Cain.
Being a vampire is the mark of Cain.
It's God's punishment for bringing the first evil into the world by killing his brother.
Нет, первым вампиром был Каин.
Быть вампиром - это печать Каина.
Наказание Господа за привнесения в мир первого зла убийством своего брата.
Скопировать
They don't want any more tests, they don't wanna...
They can't argue with the mark of Cain.
I'm not going to change my mind.
Они не хотят больше никаких анализов. Они не хотят...
Но на каинову печать им будет нечего ответить.
Я не передумаю.
Скопировать
A mark.
Like the mark of Cain.
But it is the mark of my father, my family.
Знаком.
Как печать Каина.
Но это печать моего отца, моей семьи.
Скопировать
I will save my brother or die trying.
It's the Mark of Cain. It's just a curse.
It can be removed.
Я спасу своего брата или сдохну.
Это Печать Каина.
Всего лишь порча.
Скопировать
"The Book of the Damned" is a spell book for creating or undoing any kind of damnation there is.
We translate this thing, I think we can get the Mark of Cain off you, Dean.
Charlie, you're a genius.
"Книга проклятых" - это книга заклинаний для создания и отмены любого существующего проклятия.
Если переведем ее, думаю, мы сможем убрать Печать Каина, Дин.
Чарли, ты гений.
Скопировать
My family will never stop looking for that book.
I need the Mark of Cain off of my brother.
And something tells me... you can crack this book and find that cure.
Мой род никогдане откажется от поисков этой книги.
Мне нужно снять Печать Каина с моего брата.
И что-то мне подсказывает ты сможешь разгадать эту книгу и найти то средство.
Скопировать
== sync, corrected by elderman == @elder_man
The Mark of Cain never lets its host die easy.
It's just a curse.
Перевод субтитров выполнили Yellow-eyed Lynx, chemerika, Savannah. и Parol_ne_nuzhen
Печать Каина не позволит хозяину умереть спокойно.
Это лишь порча.
Скопировать
I don't trust you, but I need help.
I need the Mark of Cain off of my brother.
Something tells me you can crack this book.
Я тебе не верю, но мне нужна помощь.
Нужно снять Печать Каина с моего брата.
Что-то мне подсказывает, ты взломаешь книгу.
Скопировать
My family will never stop looking for that book.
You got to figure a way to get the Mark of Cain off Dean before it turns him back into a demon?
There is a cure for the Mark in the book.
Моя семья не остановится, пока не найдет эту книгу.
Вы должны выяснить способ Чтобы убрать Метку Каина с Дина Прежде чем это превратит его обратно в демона?
В книге есть способ, как вывести метку Кайна.
Скопировать
Of course, whether I choose to cough one up or not is another matter.
We need to know how to remove the Mark of Cain from Dean's arm.
What?
Конечно, решу я ими делиться или нет это совсем другое дело.
Нам нужно узнать как убрать Метку Каина с руки Дина.
Что?
Скопировать
So, it's true.
You have the Mark of Cain.
My sympathies.
Так, это правда.
У тебя Метка Каина.
Сочувствую.
Скопировать
Friends?
You're the reason Dean has the Mark of Cain.
Everything that's happening -- all of this -- it's your fault!
Друзья?
Ты - причина того, что у Дина метка Каина.
Все что произошло, все это это твоя вина.
Скопировать
Not possible.
The Mark of Cain never lets its host die easy.
What the hell are you doing here?
Невозможно.
Печать Каина никогда не даст своему хозяину умереть легко и просто.
Какого черта ты здесь делаешь?
Скопировать
I am like two feet from you.
Anything on the Mark of Cain?
Every word -- crystal clear.
Я в полуметре от тебя, между прочим.
Новости о Печати есть?
Каждое словечко - отчетливо.
Скопировать
Family cares about you.
Dean thinks the Mark of Cain is his fate.
Not what you can do for them.
Семья заботится о тебе.
Дин думает Метка Каина - его судьба.
Это не то, что ты можешь сделать для них.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mark of Cain (мак ов кэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mark of Cain для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мак ов кэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение